miércoles, 9 de abril de 2008

Diccionario granaíno


El diccionario enciclopédico de los términos granaínos.

· Ábeh: (Contracción de ¿Sabes?) Partícula interrogativa incluida al final de la frase del granaíno para requerir algún tipo de respuesta del oyente. '' -No veah la pea que cogí, ¿Ábeh? -''

· Amotos: Moto ''Joé con la mierda amotos der schavea.

· Apollardao: Sinónimo de agilipollao. Estar atontao.

· Buhero: Incisión o hendidura que se produce en algunas superficies, también llamado hoyo.

· Conti coneso: Expresión que se coloca antes de enunciar una frase de advertencia, precaución o consejo: ''No llueve, pero conti coneso llévate el paraguas.''

· Chispilla: Unidad de medida universal similar a la mihilla, aunque generalmente su valor es menor que el de ésta.

· Chispitilla: Unidad de medida fraccionaria de chispilla. Su valor depende en cada caso de las circunstancias, aunque normalmente suele ser muy pequeño.

· Cuchi: Sinónimo de caramba, repámpanos, recórcholis... ''Cuchi er tío.''

· Curcusilla: Parte baja de la columna o coxis. “Me duele la curcusilla er culo.”

· Encartar: Palabra muy usada en el granaíno. Se emplea para indicar si algo viene bien o no.

· Ennortao: Abstraído, distraído.

· En paraje de: Estar en condiciones de.

· Eh capah: Se dice de alguien cuando está en paraje de hacer algo porque tiene condiciones o conocimientos para ello.

· Ehnoclao: Situación en la que se queda el que se da un fuerte viaje en la parte posterior de la cabeza.

· Espeluznao: Despeinado.

· Explotío: Explosión. ''Aquello dió un explotío de la vihen.''

· Foh: interjección de apatía y sentimiento negativo típicamente granaína.

· Hacer un mandaíllo: Expresión usada para cuando no se quiere dar muchas explicaciones de donde se va o qué se va a hacer.

· Hacerse el longui: Aplíquese a quien le dices algo y no te hace ni puto caso.

· Hartá: Similar a Panzá y a Pechá. Indica una gran cantidad de algo.

· Ioputa: Hijo de puta en sentido cariñoso.

· Ir a golismeá: Dícese de la acción de meter la nariz en asuntos que no son de la incumbencia de uno.

· La vin compae: Expresión de asombro ante un hecho insólito.

· Lavística: Expresión de asombro ante un hecho insólito.

· Lominmitico: Tan parecido que es igual. "Estos gemelos es que son lominmitico."

· Malafollá: Dícese de una cualidad inmaterial e inherente a todo granaíno. Viene a ser como una mezcla de apatía, desgana y lo contrario de simpatía.

· Más pallaílla: Es un adverbio de lugar que indica '' una mihilla mas pallá''

· Mihilla: Unidad de medida universal. Aplíquese a multitud de magnitudes, tales como tiempo, peso, espacio, capacidad, etc. Es la unidad básica del sistema métrico granaíno.

· Mihititilla: Unidad de medida fraccionaria de mihilla. Su valor depende en cada caso de las circunstancias, aunque normalmente es bastante pequeño.

· Pa ná: Contracción de para nada.

· Panzá: Véase también pechá.

· Pechá: Indica una gran cantidad de lo que sea (generalmente no bueno). '' me dao una pechá de trabajá que no eh normah''

· Pollas: Vocablo y/o palabro estrella del granaíno. Sobre las distintas acepciones que el granaíno hace de este término podrían escribirse libros enteros; aquí van algunos ejemplos:
- No se quiere decir lo que se hace: '' ¿Qué haces? Na, er pollas. “
- Adjetivo despreciativo: ''Oye carapolla''
- Interjección que denota molestia o hastío: ''y la polla er tío'' o bien utilizan ''¿qué pollas haces?
- Como sustituto o complemento de pronombres: ''Y este cubata pa mi polla''
- Otra expresión muy difícil de clasificar por los lingüistas pero muy usada es la de ''ni pollas'' Ej: ''pues yo voy, ni pollas.''

· Reconcomía: Mala conciencia del granaíno. ''Eso está tan mal que me da reconcomía dárselo''

· Regomello: Sensación de preocupación por alguna persona o situación: ''que regomello tengo de no habé trabajao, tú...''

· Repelunno: Escalofrío que entra cuando se siente de repente frío y/o miedo.

· Suh: pronombre personal de segunda persona del plural. ''¿Suh iréis de una vez?''

· Tah aviao: Sinónimo de ''la llevas clara''.

· Tinmayao: Sinónimo de ''tengo hambre''.

· Venacapacá: Típica construcción granaína que se emplea para indicar a alguien que se acerque inmediatamente, generalmente con no muy buenas intenciones y jocoso tono exhortativo.

1 comentario:

Jerusalem dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.